How can I assess children’s speech in a language I do not speak? Insights from VietSpeech research REPEAT

Tracks
Concurrent session W2
Assessment
Culturally and linguistically diverse (CALD)
Speech sound disorders
Wednesday, May 29, 2024
11:50 AM - 12:05 PM
Meeting Room 01

Overview

Kate Margetson and Sharynne McLeod


Details

⏫ Research insights
📚 Assumed knowledge of attendees: Intermediate (some previous learning/working knowledge of topic e.g. treated a few cases)


Presenter

Agenda Item Image
Mrs Kate Margetson
Postdoctoral Research Fellow
Charles Sturt University

How can I assess children’s speech in a language I do not speak? Insights from VietSpeech research REPEAT

11:50 AM - 12:05 PM

Presentation summary

Background: Multilingual children should be assessed in all the languages that they speak to ensure accurate diagnosis of speech sound disorders. There is limited evidence regarding how speech pathologists can directly assess speech in children’s home languages. This presentation translates research to practice by sharing protocols from a large-scale study of bilingual Vietnamese-English-speaking children and how these protocols can be applied clinically.
Aim: To describe how speech pathologists can assess, transcribe and analyse children’s speech in a language that they themselves do not speak.
Method: 154 bilingual Vietnamese-English speaking children and adults were assessed in Vietnamese and English, according to two research protocols. The VietSpeech Multilingual Assessment Protocol included collaborating with a bilingual Vietnamese-English-speaking linguist and bilingual speech pathologists, assessing speech in Vietnamese and English, assessing adult family members, distinguishing standard forms from dialectal variants, accepting dialectal variants as correct; and analysing speech based on language proficiency. The VietSpeech Multilingual Transcription Protocol enabled a team of four transcribers to achieve high levels of transcription agreement through: team training, assessing speech with bilingual speakers, comparing transcriptions and reaching consensus.
Results: A step-by-step clinical process based on the VietSpeech protocols will be presented, encompassing assessment procedures, transcription and speech analysis for differential diagnosis. This process includes: how to phonetically transcribe unfamiliar languages; how to collaborate with family and interpreters to conduct assessments; how to determine children’s speech accuracy through comparison to adults’ speech; and how to analyse multilingual speech in the context of developmental, dialectal, cross-linguistic and ambient phonology influences.
Conclusion: Direct speech assessment of home languages is important for accurate diagnosis of speech sound disorders in multilingual children. Speech pathologists can learn to assess speech in languages that they do not speak by applying insights from the VietSpeech research to their clinical practice.

Key messages

At the conclusion of my presentation, attendees will take away
Key message 1: that speech pathologists can learn to assess, transcribe and analyse speech in a language that they do not speak.
Key message 2: an understanding of the importance of assessing each language and the different influences on multilingual children’s speech.
Key message 3: evidence-based strategies for assessing, transcribing and analysing multilingual children’s speech in each language that they speak.

**********

Kate Margetson is a PhD candidate at Charles Sturt University. Her research focusses on assessment and differential diagnosis of speech sound disorders in Vietnamese-English speaking children. She has worked clinically as a speech-language pathologist in both Australia and Vietnam, and is a director of Trinh Foundation Australia.
Agenda Item Image
Professor Sharynne McLeod
Professor
Charles Sturt University

How can I assess children’s speech in a language I do not speak? Insights from VietSpeech research REPEAT

2:10 PM - 2:25 PM

**********


Session chair

Agenda Item Image
Kathryn McKinley
National President
Speech Pathology Australia


Student volunteer(s)

Agenda Item Image
Emily Candy
Curtin University

Agenda Item Image
Michelle Lenihan
Edith Cowan University

The information contained in this program is current at of the time of publishing but is subject to changes made without notice.

Disclaimer: © (2024) The Speech Pathology Association of Australia Limited. All rights reserved.
Important Notice, please read: The views expressed in this presentation and reproduced in these materials are not necessarily the views of, or endorsed by, The Speech Pathology Association of Australia Limited ("the Association"). The Association makes no warranty or representation in relation to the content, currency or accuracy of any of the materials comprised in this presentation. The Association expressly disclaims any and all liability (including liability for negligence) in respect of use of these materials and the information contained within them. The Association recommends you seek independent professional advice prior to making any decision involving matters outlined in this presentation including in any of the materials referred to or otherwise incorporated into this presentation.

 

© Copyright 2024 Speech Pathology Australia


We acknowledge the Traditional Custodians of 
lands, seas and waters throughout Australia,
and pay respect to Elders past, present and
future.

We recognise that the health and social and
emotional wellbeing of Aboriginal and Torres
Strait Islander peoples are grounded in
continued connection to Culture, Country,
Language and Community and acknowledge
that sovereignty was never ceded. 

    Torres Strait Islander flag

.

              

loading