Enhancing intercultural communication in allied health: Lessons from a Yolŋu-Balanda collaboration in the Northern Territory
Saturday, June 14, 2025 |
1:30 PM - 1:40 PM |
Overview
Details
⏲️ 1.30pm - 1.50pm
⌛20-minutes
📚 Assumed knowledge of attendees: Foundational (new/casual familiarity with the topic e.g. treated a single case)
Presenter
Enhancing intercultural communication in allied health: Lessons from a Yolŋu-Balanda collaboration in the Northern Territory
1:30 PM - 1:50 PMPresentation summary
The CoP supported application of intercultural communication theory developed through collaborative research which centres Yolŋu understandings of connection, communication and collaboration (Armstrong et al., 2022, 2023). Yolŋu are First Nations Australian peoples from North-East Arnhem Land. Balanda is a word used by Yolŋu to refer to non-Indigenous people.
This continuous quality improvement project aimed to: translate research findings into practical skills for health professionals working in diverse communities in the Top End; facilitate deeper intercultural connections between allied health practitioners and families with whom they work; and enhance communication and collaboration across all stages of service delivery.
Pre-session surveys and reflective discussions identified collective learning goals to inform project planning. Six 2-hour workshops were facilitated by Yolŋu and Balanda researchers from February to July 2024. Workshops involved whole-group learning, multimedia resource sharing, small breakout groups, and self-reflection activities. Participants also engaged in reflective journalling and discussions for continued personal and professional growth. The impacts of the project were evaluated using audio-recorded allied health practitioner reflections and surveys, analysed by members of the allied health teams.
This presentation will showcase an effective approach to co-creating a CoP through researcher-clinician partnerships which respect the authority of First Nations experts and the diversity within and between communities.
Case studies about application of intercultural communication research in speech pathology practice in culturally and linguistically diverse communities will be shared. Reflections demonstrate how the CoP supported deep reflection, provided useful strategies for daily use, prompted collaboration, and facilitated evidence-based change to how practitioners work with intercultural partners
Refrences
Armstrong, E., Gapany, D., Maypilama, Ḻ., Bukulatjpi, Y., Fasoli, L., Ireland, S., & Lowell, A. (2022). Räl-manapanmirr ga dhä-manapanmirr - Collaborating and connecting: Creating an educational process and multimedia resources to facilitate intercultural communication. International Journal of Speech Language Pathology, 24(5), 533–546. https://doi.org/10.1080/17549507.2022.2070670
Armstrong, E., Maypilama, Ḻ., Bukulatjpi, Y., Gapany, D., Fasoli, L., Baker, R. D., Ireland, S., & Lowell, A. (2023). Räl-manapanmirr djämaw - Collaboration in action. Learning Communities: International Journal of Learning in Social Contexts, 28, 4–7. https://doi.org/10.18793/lcj2023.28.02
Armstrong, E., Maypilama, Ḻ., Bukulatjpi, Y., Gapany, D., Fasoli, L., Ireland, S., Baker, R. D., Hewat, S., & Lowell, A. (2023a). Nhaltjan dhu ḻarrum ga dharaŋan dhuḏi-dhäwuw ŋunhi limurr dhu gumurrbunanhamirr ga waŋanhamirr, Yolŋu ga Balanda: How we come together to explore and understand intercultural communication through a Yolŋu (First Nations Australian) metaphor. AlterNative: An International Journal of Indigenous Peoples, 19(2), 334–344. https://doi.org/10.1177/11771801231169337
Armstrong, E., Maypilama, Ḻ., Bukulatjpi, Y., Gapany, D., Fasoli, L., Ireland, S., Baker, R. D., Hewat, S., & Lowell, A. (2023b). A flow that comes when we’re talking: Water metaphors for exploring intercultural communication during early childhood assessment interactions in a Yolŋu community. Journal of Applied Communication Research. https://doi.org/10.1080/00909882.2023.2222163
Armstrong, E., Maypilama, Ḻ., Fasoli, L., Guyula, A., Yunupiŋu, M., Garrutju, J., Gundjarranbuy, R., Gapany, D., Godwin-Thompson, J., & Lowell, A. (2022). How do Yolŋu recognise and understand their children’s learning? Nhaltjan ŋuli ga Yolŋuy nhäma ga märr-dharaŋan djamarrkuḻiw marŋgithinyawuy? PLOS ONE, 17(8), e0272455. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0272455
Buthimaŋ, T., Garŋgulkpuy, J., Walpulay, L., & Christie, M. (2008). Garmak Gularriwuy: Gularri water. https://www.cdu.edu.au/centres/yaci/pdf/Buthimang_Gularri.pdf
Lowell, A., Brown, I., Marrŋanyin, B., Flack, M., Christie, M., Snelling, P., & Cass, A. (2005). Sharing the true stories: Improving communication between health staff and Aboriginal patients, Stage 1, Interim project report. Cooperative Research Centre for Aboriginal Health. https://www.cdu.edu.au/centres/stts/home.html
Lowell, A., Maypilama, Ḻ., Guyula, Y., Guyula, A., Fasoli, L., Armstrong, E., Gundjarranbuy, R., Yunupiŋu, M., Garrutju, J., Burrkili, D., & Godwin-Thompson, J. (2019). Ŋuthanmaram djamarrkuḻiny’ märrma’kurr romgurr: Growing up children in two worlds. www.growingupyolngu.com.au
Maypilama, Ḻ., Gundjarranbuy, R., Lowell, A., Gondarra, D. N., Nyomba, H., Gurruwiwi, Y. G., Djortja, E., Bukulatjpi, Y., Armstrong, E., McCarthy, A., Gapany, D., WulaWula, J., Lakawuy, T., Murukun, M., Dhurrkay, J. N., Hewett, M., Gondarra, G., Price, B., Yunupingu, R. B., ... Rielly, M. (2023). Dhukarr ga Rom marŋgithinyaraw bala-räliyunmirr Yolŋuw ga Balandaw - Learning Pathways YolŋuBalanda [App]. Charles Darwin University. http://growingupyolngu.com.au/index.cfm?fuseaction=page&p=265&l=2&id=76&smid=182
McDermott, D. (2018). Evidence bites - Professor McDermott, Speech Pathology Australia. https://www.youtube.com/watch?v=5pxEuRGRR2o
Nakata, M. (2007). Disciplining the savages: Savaging the disciplines. Aboriginal Studies Press.
Nakata, N. M., Nakata, V., Keech, S., & Bolt, R. (2012). Decolonial goals and pedagogies for Indigenous studies. Decolonization: Indigeneity, Education and Society, 1(1), 120–140.
UNESCO. (2013). Intercultural competences: Conceptual and operational framework. UNESCO. http://unesdoc.unesco.org/images/0021/002197/219768e.pdf
**********
Enhancing intercultural communication in allied health: Lessons from a Yolŋu-Balanda collaboration in the Northern Territory
1:30 PM - 1:50 PM**********
Enhancing intercultural communication in allied health: Lessons from a Yolŋu-Balanda collaboration in the Northern Territory
1:30 PM - 1:50 PM**********
Session chair
The information contained in this program is current at of the time of publishing but is subject to changes made without notice.
Disclaimer: © (2024) The Speech Pathology Association of Australia Limited. All rights reserved.
Important Notice, please read: The views expressed in this presentation and reproduced in these materials are not necessarily the views of, or endorsed by, The Speech Pathology Association of Australia Limited ("the Association"). The Association makes no warranty or representation in relation to the content, currency or accuracy of any of the materials comprised in this presentation. The Association expressly disclaims any and all liability (including liability for negligence) in respect of use of these materials and the information contained within them. The Association recommends you seek independent professional advice prior to making any decision involving matters outlined in this presentation including in any of the materials referred to or otherwise incorporated into this presentation.
.
